| Que se está viendo una comparación entre la versión actual y versión 1 de la canción que hemos archivado como Letras de Canciones de The Whitlams's - Gough (actual) | |||||
| → Más letras de The Whitlams | → Nuevas Letras | → This page in English ← | → es.mp3lyrics.org ← | Búsqueda de letras relacionados ← | Letras más populares ← |
|
|||||||||||||
|
|
||||||||||||
|
Versiõn actual de Letras de Canciones de The Whitlams Gough (http://es.mp3lyrics.org/w/whitlams/gough/) Versión actual de las letras |
Versiõn 1 de Letras de Canciones de The Whitlams Gough (http://es.mp3lyrics.org/w/whitlams/gough/v1.html) La versión 1 de la letra | ||||||||||||
| 1 | Little song about a man called Gough | Little song about a man called Gough and a | 1 | ||||||||||
| 2 | And a little boy who wanted to be tarred with the same brush | little boy who wanted to be | 2 | ||||||||||
| 3 | He learnt Latin, held his head up high | tarred with the same brush | 3 | ||||||||||
| 4 | And he hated the Liberals though he didn't know why | He learnt Latin, held his head up high and | 4 | ||||||||||
| 5 | he hated the Liberals tho' he | 5 | |||||||||||
| 6 | There were reasons | didn't know why | 6 | ||||||||||
| 7 | How long have you got? | There were reasons - how long have you got? | 7 | ||||||||||
| 8 | There are always reasons | There are always reasons - how long have you got? | 8 | ||||||||||
| 9 | How long have you got? | The little boy's on the stage tonight, his name is Anthony Hayes and | 9 | ||||||||||
| 10 | he's doing alright | 10 | |||||||||||
| 11 | Little boy he's on the stage tonight | They both went to the same local Canberra | 11 | ||||||||||
| 12 | His name is Anthony Hayes and he's doing alright | school, but Stevie was nine in | 12 | ||||||||||
| 13 | They both went to the same local Canberra school | 1972 | 13 | ||||||||||
| 14 | But Stevie was nine in 1972 | What a party - a big day for both of us | 14 | ||||||||||
| 15 | A big reason to party - a big day for both of us | 15 | |||||||||||
| 16 | What a party | Come over have dinner with me, we'll play chess and drink claret | 16 | ||||||||||
| 17 | A big day for both of us | Walk slowly down my little street, can you bring Margaret? | 17 | ||||||||||
| 18 | Big reason to party | November 11 was Armistice Day, a bushranger was slaughtered and Gough | 18 | ||||||||||
| 19 | A big day for both of us | was betrayed | 19 | ||||||||||
| 20 | November 11 - he wouldn't survive the Governor - General in '75 | 20 | |||||||||||
| 21 | Come over, dinner with me | November 11 - a big day for all of us | 21 | ||||||||||
| 22 | We'll play chess and drink claret | November 11 - Ned Kelly died, ahh shame Fraser shame and we all cried | 22 | ||||||||||
| 23 | Walk slowly down my little street | For you Gough you Gough you Gough Edward Gough Whitlam | 23 | ||||||||||
| 24 | You can bring Margaret | You Gough you Gough | 24 | ||||||||||
| 25 | Days of wine and roses, days of wine and roses | 25 | |||||||||||
| 26 | Play chess and drink claret | All the artists flew in and all the arseholes flew out in '72 | 26 | ||||||||||
| 27 | For you Gough, you Gough, you Gough... | 27 | |||||||||||
| 1 | November 11 was Armistice Day | 1 | |||||||||||
| 2 | A bush ranger was slaughtered and Gough was betrayed | 2 | |||||||||||
| 3 | November 11 he wouldn't survive | 3 | |||||||||||
| 4 | The Governor General in '75 | 4 | |||||||||||
| 5 | 5 | ||||||||||||
| 6 | November 11 | 6 | |||||||||||
| 7 | A big day for all of us | 7 | |||||||||||
| 8 | I said November 11, Ned Kelly died | 8 | |||||||||||
| 9 | Shame Fraser shame, we all cried | 9 | |||||||||||
| 10 | 10 | ||||||||||||
| 11 | For you Gough, you Gough, you Gough | 11 | |||||||||||
| 12 | Edward Gough Whitlam | 12 | |||||||||||
| 13 | You Gough, you Gough, you Gough | 13 | |||||||||||
| 14 | Edward Gough Whitlam | 14 | |||||||||||
| 15 | 15 | ||||||||||||
| 16 | Come over, dinner with me | 16 | |||||||||||
| 17 | We'll play chess and drink claret | 17 | |||||||||||
| 18 | Walk slowly down my little street | 18 | |||||||||||
| 19 | You can bring Margaret | 19 | |||||||||||
| 20 | 20 | ||||||||||||
| 21 | Play chess and drink claret | 21 | |||||||||||
| 22 | 22 | ||||||||||||
| 23 | It's for you Gough, you Gough, you Gough | 23 | |||||||||||
| 24 | Edward Gough Whitlam | 24 | |||||||||||
| 25 | You Gough, you Gough, you Gough | 25 | |||||||||||
| 26 | Edward Gough Whitlam | 26 | |||||||||||
| 27 | 27 | ||||||||||||
| 28 | You Gough, you Gough, you Gough | 28 | |||||||||||
| 29 | Days of wine and roses, roses, roses | 29 | |||||||||||
| 30 | 30 | ||||||||||||
| 31 | Days of wine and roses | 31 | |||||||||||
| 32 | All the artists flew in and | 32 | |||||||||||
| 33 | And all the assholes flew out | 33 | |||||||||||
| 34 | All the artists flew in and | 34 | |||||||||||
| 35 | And all the assholes flew out | 35 | |||||||||||
| 36 | 36 | ||||||||||||
| 37 | For you Gough, you Gough, you Gough | 37 | |||||||||||
| 38 | Edward Gough Whitlam | 38 | |||||||||||
| 39 | You Gough, you Gough, you Gough | 39 | |||||||||||
| 40 | Yeah | 40 | |||||||||||
|
→ política de privacidad → contacto |
![]() |
letras de canciones populares ← búsqueda de letras ← |
|||
| |||||