Mouth Music (Translation) who Will Have fun with me Letras:O hoireann o, who will hav fun with me?
Who will flirt with me, who will be nice to me?
Who will, unless the young men will?
One day, I took off into the mountain moors
I came across a nice young lass
I went over and got her to talk with me
And I asked her what her surname was
She said, " I'm a Chisholm"
And I told her that that was my clan
She said to me, "I'll have noting to do with you;
I prefer MacLeans
And a MacDonald will be coming to see me."
[Más Letras en es.mp3lyrics.org/9niD]from Mary Morrison (Barra), School of
Scottish Studies archive recording;
Hebridean Folk
Songs, Vol. III, Waulking songs from
Vatersay, Barra, Souith Uist, Eriskay
and Benbecula.
After the vigourous process of waulking
tweed, young girls would often tease
each other
through
impromptu 'clapping songs', in which
the lead singer would hint of the
love interests of
wome of
the other girls.
Letras: (Translation) who Will Have fun with me Mouth Music [final]