Letras » (Ck-o...) Letras » Clannad Letras » A Mhuirnín ó Letras buscar letras | nuevas letras | letras azar | añadir nuevas letras | page in english |
Letras De Clannad
Letras de Canciones
Buachaill on eirne
Soul searcher
Live and learn
Uirchill an chreagain
Second nature
Something to believe
The last rose of
White fool
Stepping stone
Thios fa'n chosta
Sirius
Gathering mushrooms
Together we
Skelling
Many roads
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #
Nombre artista
Nombre canción
Artista o nombre o ambos de la canción |
Nuevas Letras Canción azar Búsqueda completa texto Canciones populares
[ es.mp3lyrics.org/c/clannad/a-mhuirnan/ ]

Letras De Clannad
Nuevas Letras!
In search of a heart
Turning tide
Two sisters
Siuil a run
Mhorag s na horo
Caislean oir
I will find you
Tráthnóna beag
Alasdair mhic cholla
A bridge that carries
Dulaman
Struggle
A neansaí mhíle
Todos Clannad
...Letras (114 canciones)
[ Clannad Letras de Canciones ]

¿(In)correcta letras?
¿Son las letras de esta
canción no es la correcta?
¡Ayúdenos a mejorar!
PUEDE CAMBIARLAS
Es rápido y fácil, 3 pasos.

A Mhuirnín ó Letras
Consejo → Vincular esta página:  http://es.mp3lyrics.org/Dzk
Letras Idioma: Irish
Tweet esta Canción
Siga Mp3Lyircs en Twitter

Enviar "A Mhuirnín ó" tono al teléfono de la célula
"Clannad" descargar música

Clannad A Mhuirnín ó Letras:
Chorus (after each verse):
A mhuirní ­n ó an dtiocfaidh tú na bhaile
A mhuirní ­n ó an dtiocfaidh tú liom
A mhuirní ­n ó an dtiocfaidh tú na bhaile
A mhuirní ­n ó

(Repeat)

Bhí ­ sé thí ­os i lár a' mhargaidh
Dól sé 's cheol sé ar rith an lae
Nuair a tháinig an oí ­che gan pingin ina bhrí ­ste
Is mairg nár ghlac mé comhairle na mná

Casadh orm é le heiri na gréine
An ógánach gleoite go folláin 's go beo
Nuair a thóg sé a hata agus labhair sé le gáire
Thit mé i ngra leis, chreid mé go deo

Bhí ­ cnaipí ­ airgid ar mo chóta
Is ribní ­ sí ­oda a bhfearr sa tí ­r
Slabhraí ­ óir is clocha luachmhar
Mheall mé le saibhreas é go fí ­or

Ní ­ rabhas ag a nduine cé'n pháirt dén tí ­r é
Labhair sé go uasal soinneanta só
Bhí ­ 'n tiombá thart go raibh tiarna ina theaghlach
Ní ­ raibh sé i bhfad bhí ­ mé geallta do

Tá'n ceangal fada 's deacar a scaoileadh
Bhfearr i bhfad a bheith cinnte do
Ní ­or ghlac sé i bhfad gur bhris sé mo chroí ­ sa
A leoga ní ­ seo mo scéilí ­n ó

A 'gur shiúl sé sí ­os i lár a mhargaidh
'S cheannaigh sé carda ar phunt nó dhó
Bhí ­ an tádh ina rith leis, bhain sé an "lotto"
Anois bhéidh an chuideachta againn go deo
Translation
My darling love, will you come back home?
My darling love, will you come with me?
[Más Letras en es.mp3lyrics.org/Dzk]
My darling love, will you come back home?
My darling love

He was down at the market
He drank and sang all day long
When night came and he hadn't a penny in his pocket
Oh what a shame I didn't take the missus' advice

I met him at sunrise
A charming, healthy and lively young lad
When he lifted his hat and spoke with a smile
I fell in love with him, thought it would never end

My coat had buttons of silver
And the best silk ribbons in the country
Golden chains and precious stones
I truly enticed him with my glitter and gold

No one knew from which part of the land he came
He spoke nobly and with pleasant ease
Rumor had it that there was a lord in his family
It wasn't long 'til I was engaged to him

The bond is long and difficult to untie
It's much better to be sure of it*
It didn't take long 'til he broke my heart
Indeed this is not the story I'd prefer to be telling**

But then he went back down to the market
And bought a ticket for a pound or two
Luck was on his side, he won the lottery
Now we'll forever be living the good life

*This might mean that the link to this nobleman
was a very distant one, and that 'he' therefore
was not rich - in fact quite poor; so she
instantly regrets her engagement to him.

**"A leoga" means "alas".
"Ní ­ seo mo scéilí ­n" means
"this is not my story" (or anecdote),
and "ó", when placed after the
sentence like this, can just mean
"oh", but it can also be a term of
endearment, then pertaining to
"scéilí ­n". So the way I think it
makes the most sense is if we take "mo
scéilí ­n ó" to mean something like
"my sweet story", ie., the story that
she wished she were telling now.
Letras: A Mhuirnín ó Clannad [final]

Enviar "A Mhuirnín ó" tono al teléfono de la célula

Clannad Fotos
← anterior2/5siguiente →
In a Lifetime,  (Clannad)
In a Lifetime, (Clannad)
Ver archivo de todas las imágenes Clannad

"Clannad" descargar música

Ver esta canción en diferentes idiomas (traducción automática)







Usted puede utilizar el código siguiente del HTML para ligarse a esta Clannad A Mhuirnín ó letras página (más ejemplos)




Letras de Canciones de A Mhuirnín ó Clannad más aquí:
[ Planeta de Letras | Letras de Canciones ]

Las líricas y las canciones A Mhuirnín ó letras, Clannad en este sitio
se proporcionan para los propósitos educativos y que aprenden solamente.
Toda la música CLANNAD A MHUIRNÍN Ó Letras es característica de,
y puede ser propiedad de sus dueños.
↑Negación→ Todo el código de la página © [letrascanciones.mp3lyrics.org]